Live group lessons start on May 5. Sign up until April 23 here.

Days
Hours
Minutes

Lost for Words? Express Emotions in Serbian Beyond Dobro and Loše

A woman wearing a white shirt, shaking her hair and smiling.

How do you usually respond when someone asks Kako si? If your go-to answers are either dobro or loše, it might be time for a crash course on how to express emotions in Serbian.

Because, let’s face it — unless you’re a robot, you probably feel more than two things a day.

The good news? We’ve got you covered. By the end of this article, you’ll learn how to talk about your feelings in Serbian with way more nuance — and confidence.

Ready? Let’s get emotional!

How to Express Emotions in Serbian

We’ve already mentioned the magic question: Kako si? (How are you). But that’s just the beginning. There are plenty of other ways to ask how someone’s doing — and even more ways to answer. (In fact, we’ve got a whole article dedicated to that, packed with useful phrases.)

But today, we’re zooming in on feelings — one by one. Get ready to explore how to express emotions in Serbian with nuance, clarity, and sometimes a bit of drama.

Happy

When you’re happy, and you know it — say it in Serbian.

srećan / srećna – happy

Srećan sam što sam te video
(I’m happy I saw you!)

oduševljen / oduševljena – thrilled, delighted

Oduševljena sam tvojim poklonom.
(I’m thrilled with your gift.)

presrećan / presrećna – overjoyed, ecstatic

Presrećan sam što sam pobedio!
(I’m overjoyed that I won!)

jedva čekam – I can’t wait

U subotu idemo na skijanje. Jedva čekam!
(This Saturday, we’re going skiing. I can’t wait!)

Bonus Expression

🥳 skakati od sreće – jump out of happiness

Skakala sam od sreće kad sam položila ispit.
(I was jumping out of happiness when I passed the exam.)

A woman jumping up high in the air.
Ona skače od sreće 🥳

Sad

Feeling blue? Then, you better let it out. Here’s how to say you’re sad in Serbian.

tužan / tužna – sad

Tužan sam. / Tužna sam.
(I’m sad.)

utučen / utučena – bummed out

Nešto sam utučena danas.
(I’m kinda bummed out today.)

deprimiran / deprimirana – sad, depressed

Osećam se deprimirano u poslednje vreme.
(I’ve been feeling depressed lately.)

očajan / očajna – hopeless

Ne znam šta da radim. Očajan sam.
(I don’t know what to do. I’m feeling hopeless.)

razočarati se – to feel disappointed

Baš sam se razočarala što nisam dobila nagradu.
(I was so disappointed because I didn’t get the reward.)

plače mi se – I feel like crying

Celo jutro sam pravio tortu i na kraju sam je ispustio na pod. Plače mi se.
(I was making the cake the whole morning and then dropped it on the floor. I feel like crying.)

bez veze – meh

Ne znam šta mi je. Ceo dan sam bez veze.
(I don’t know what’s wrong with me. I’ve been feeling meh all day.)

Bonus Idiom

💔Sve su mi lađe potonule. – used when you feel like all hope is lost
(All my ships sank.) 

Angry

Got a parking ticket? A neighbor is leaving trash in the hallway? Your mom told you to clean up your room? Whatever’s grinding your gears, don’t bottle it up. Here’s how to let it all out — Serbian style.

ljut / ljuta – angry

Ljut sam. / Ljuta sam.
(I’m angry.)

besan / besna – furious

Pusti me. Besna sam.
(Leave me alone. I’m furious.)

nervozan / nervozna — annoyed, tense

Nemoj da me diraš. Nervozan sam.
(Don’t bother me. I’m feeling annoyed.)

poludeti – to go crazy, to lose it

Poludeću ako se ovo ponovi
(I’m going to lose it if this happens again!)

Swear Words

It’s no secret — Serbs have a knack for using strong language, especially when they’re fired up. While we’re keeping things clean here, feel free to check out our post on the top Serbian swear words (psovke) if you’re curious.

Confused

Can’t make heads or tails of something? Here’s what to say.

zbunjen / zbunjena – confused

Zbunjen sam. / Zbunjena sam.
(I’m confused.)

ne znam šta da mislim – I don’t know what to think

Ne znam šta da mislim o svemu ovome.
(I don’t know what to make of all this.)

A woman looking confused, thinking about how to express emotions in Serbian.
Zbunjena 😵‍💫

Tired

Didn’t sleep enough? Or maybe life’s just been a lot lately? Here’s how to say that you’re running low on energy.

umoran / umorna – tired

Umoran sam. / Umorna sam
(I’m tired.)

iscrpljen / iscrpljena – exhausted

Potpuno sam iscrpljena posle posla.
(I’m completely exhausted after work.)

premoren / premorena – overtired, worn out

Premoren sam, ne mogu više.
(I’m worn out, I can’t go on.)

spava mi se – I am sleepy

Spava mi se ceo dan.
(I’ve been sleepy all day.)

raspadam se – I’m falling apart

Od jutros nisam stala. Raspadam se.
(I haven’t stopped since this morning. I’m falling apart.)

Bored

Sometimes, everything feels… meh. The show’s not funny, your phone’s out of memes, and even scrolling Instagram feels like a chore. When the excitement is MIA, Serbian has plenty of ways to say you’re bored out of your mind — and sound native while doing it.

dosadno mi je – I’m bored

Dosadno mi je, ‘ajde nešto da radimo.
(I’m bored, let’s do something.)

smor – buzzkill, boring situation

Ova žurka je baš smor.
(This party is such a buzzkill.)

smoren / smorena – bored, fed up

Smorena sam, ništa se ne dešava.
(I’m bored, nothing’s going on.)

Bonus Phrase

ubijati se od dosade – to be killing oneself with boredom

Svaki dan sedim kući i ubijam se od dosade. – a tad dramatic, but it gets the point across
(I stay home every day, and I’m dying of boredom).

Scared

Whenever you get the chills — and not from the weather — Serbian’s got the words for it.

plašim se – I’m scared

Plašim se mraka.
(I’m scared of the dark.)

bojim se – I’m afraid

Bojim se da pitam.
(I’m afraid to ask.)

naježiti se – to get goosebumps

Naježila sam se kad sam čula tu priču.
(I got goosebumps when I heard that story.)

umreti od straha – to die from fear

Umrla sam od straha kad je zagrmelo.
(I died from fear when the thunder struck.)

Surprised

Life throws curveballs — sometimes it’s a surprise party, and other times it’s that electricity bill you forgot to pay. Either way, here’s how to express your emotions in Serbian.

iznenađen / iznenađena – surprised

Iznenađena sam što si došao
(I’m surprised you came!)

šokiran / šokirana – shocked

Bio sam šokiran kada sam to čuo.
(I was shocked when I heard that.)

ne mogu da verujem – I can’t believe it

Ne mogu da verujem šta se desilo!
(I can’t believe what happened!)

Funny Expression

🙀 pasti na dupe – to fall on one’s butt (from surprise)

Pala sam na dupe kad sam videla cene u restoranu. – funny yet vivid way to express surprise
(I was floored  when I saw the prices at the restaurant.)

Disgusted

Some things just turn your stomach — bad smells, slimy food, or someone chewing with their mouth open at a slava. How do you express it?

zgađen / zgađena – disgusted

Zgađena sam tim mirisom
(I’m disgusted by that smell.)

muka mi je – I feel like I’m going to puke

Muka mi je kad pomislim na to.
(I feel like puking when I think about that.)

zgrožen / zgrožena – appalled, horrified

Bio sam zgrožen kada sam ušao u javni toalet.
(I was appalled when I entered the public toilet.)

fuj – yuck

Fuj, šta je ovo?
(Yuck, what is this?)

Fuj! 🤮

Embarrassed

When your cheeks go red and your brain hits pause — that’s peak embarrassment. Serbian has the perfect words for those uh-oh moments.

sramota me je – I’m ashamed

Sramota me je da to priznam
(I’m ashamed to admit it.)

neprijatno mi je – I feel uncomfortable

Neprijatno mi je kad me svi gledaju.
(I feel awkward when everyone’s looking at me.)

ispasti glup / glupa – to make a fool of oneself

Ispala sam glupa pred celom ekipom.
(I made a fool of myself in front of the whole group.)

Bonus Idiom

😳 propasti u zemlju – to sink into the ground (from embarrassment)

Propala sam u zemlju kada sam ušla u pogrešnu učionicu.
(I wanted to crawl into a hole when I entered the wrong classroom.)

Relaxed

You’ve eaten well, the sun’s out, and you’ve got nowhere to be — total chill mode activated. Here’s how to describe that relaxed vibe in Serbian.

opušten / opuštena – relaxed, laid-back

Opušten sam danas, ništa mi ne smeta.
(I’m relaxed today, nothing’s bothering me.)

smiren / smirena – calm

Smirena sam kad sam u prirodi.
(I feel calm when I’m in nature.)

bez stresa – stress-free

Proveo sam vikend bez stresa.
(I spent the weekend stress-free.)

uživam – I’m enjoying, I’m taking it easy

Uživam u miru i tišini.
(I’m enjoying the peace and quiet.)

Don’t Hold Back: Express Emotions in Serbian Like a Local

You’ve probably noticed that Serbs aren’t afraid to show how they feel. And with this list, you won’t have to be either. Whether you’re thrilled, bummed out, or just meh — you can let everyone know. And don’t worry about oversharing because that’s the authentic way to express emotions in Serbian.

Ready for more? Sign up for our newsletter and get original Serbian worksheets for free! Study when and where it suits you, and level up your language skills at your own pace. Srećno!

Leave a Reply