From A to Š: The Alphabet of Serbian Culture

An illustration of the alphabet of Serbian culture, containing typical national symbols like plums, ethnic footwear, rakija, and more.

If you’re already subscribed to our newsletter, you might have noticed that we recently shared our 100th issue — a small milestone that means a lot to us. At Go Speak Serbian, we feel genuinely grateful to be part of your language-learning journey, and we wanted to mark this moment with something special. And what better way to celebrate than by doing what we love most: diving into Serbian culture and language together? That’s how our alphabet of Serbian culture was born — an A-to-Š journey through traditions, tastes, history, and stories that shape Serbia.

Enjoy the ride!

1. A

Ajvar – a traditional winter spread made from roasted red peppers, garlic, and oil. It is usually prepared in autumn, when families gather together around the wood stove, and kitchens fill with a smoky aroma.

Ајвар – традиционална зимница направљена од печене црвене паприке, белог лука и уља. Најчешће се спрема у јесен, када се породице окупљају око шпорета на дрва а кухиње миришу на дим.

2. Б

Burek – a traditional pastry made from thin layers of dough filled with minced meat. In Serbia, the word burek refers specifically to the round-shaped meat pie, while similar pastries with other fillings are called pite.

Бурек – традиционално пециво од танких кора пуњено млевеним месом. У Србији се реч бурек најчешће односи на округлo пециво са месом, док се слична пецива са другим надевима зову пите.

3. В

Vuk Karadžić – a reformer of the Serbian language and alphabet who introduced the principle Write as you speak. Thanks to him, modern Serbian became clearer and more standardized.

Вук Караџић – реформатор српског језика и азбуке који је увео принцип Пиши као што говориш. Захваљујући њему, савремени српски језик постао је јаснији и уређенији.

4. Г

Gibanica – a traditional pita made from thin layers of dough, eggs, and cheese, often baked for family gatherings and special occasions. In many families, it’s usually grandma who makes the best gibanica.

Гибаница – традиционална пита од танких кора, јаја и сира, која се често пече за породична окупљања и свечане прилике. У многим породицама је баш бака та која прави најбољу гибаницу.

5. Д

Domaće (homemade) – an adjective meaning made at home. In Serbia, it is often used for food prepared in a traditional way and with love, such as homemade ajvar, rakija, jam, or sauerkraut.

Домаћe  – придев који значи направљено код куће. У Србији се често користи за храну припремљену традиционално и са љубављу, попут домаћег ајвара, rakije, џема или киселог купуса.

A jar of homemade strawberry jam.
Домаћи џем од јагоде (Homemade strawberry jam)

6. Ђ

Đurđevdan – a spring holiday celebrated on May 6 as a symbol of nature awakening and new beginnings. It is also the name of a well-known folk song that many Serbs can sing by heart.

Ђурђевдан – пролећни празник који се слави 6. маја као симбол буђења природе и нових почетака. Истовремено је и позната народна песма коју многи Срби знају напамет.

7. Е

Epska poezija (Epic poetry) – traditional folk poems that tell stories about heroes, battles, and history, usually accompanied by the gusle. Through these songs, the memory of the past was preserved for the coming generations.

Епска поезија – традиционалне народне песме које причају приче о јунацима, биткама и историји, најчешће уз звук гусала. Кроз ове песме се генерацијама чувало сећање на прошлост.

8. Ж

Žito – boiled wheat with walnuts and sugar that is served on both joyful and solemn occasions as a symbol of life and remembrance.

Жито – кувана пшеница са орасима и шећером која се служи у радосним и тужним приликама као симбол живота и сећања.

9. З

Zavičaj – the place someone comes from and feels deeply connected to, often tied to family, memories, and childhood.

Завичај – место одакле неко потиче и за које је емотивно везан, често повезано са породицом, сећањима и детињством.

10. И

Ikona (icon) – a sacred image in the Orthodox tradition that is venerated in churches and homes. Icons have both spiritual and artistic value and are often passed down through generations.

Икона – света слика у православној традицији која се поштује у црквама и домовима. Иконе имају духовни и уметнички значај и често се преносе кроз генерације.

11. Ј

Jelek – a traditional part of Serbian folk costume, a short vest worn over a shirt and often richly decorated.

Јелек – традиционални део српске народне ношње, кратки прслук који се носи преко кошуље и често је богато украшен.

An embroidered vest that’s part of Serbian traditional wear.
A traditional jelek.

12. К

Kolo – a traditional folk dance in which people stand in a circle, hold hands, and move together in the same rhythm. It is danced at weddings, celebrations, and festivities across Serbia.

Коло – традиционална народна игра у којој људи стоје у кругу, држе се за руке и крећу се заједно у истом ритму. Игра се на свадбама, слављима и свечаностима широм Србије.

13. Л

Lepenski Vir – a prehistoric archaeological site on the Danube in eastern Serbia, famous for its stone sculptures shaped like fish. It is considered one of the most important Neolithic sites in Europe.

Лепенски вир – праисторијско археолошко налазиште на Дунаву у источној Србији, познато по каменим скулптурама у облику рибе. Сматра се једним од најважнијих неолитских локалитета у Европи.

14. Љ

Ljubostinja – a medieval Serbian monastery from the 14th century, built as the first women’s monastery in Serbia. It is known for its peaceful atmosphere, frescoes, and historical connection to Princess Milica.

Љубостиња – средњовековни српски манастир из 14. века, подигнут као први женски манастир у Србији. Познат је по тихој атмосфери, фрескама и историјској повезаности са кнегињом Милицом.

15. М

Manastir (monastery) – an Orthodox spiritual center where monks or nuns live, often located in peaceful natural surroundings. Serbian monasteries are keepers of history, art, and spiritual tradition, especially through their frescoes and manuscripts.

Манастир – православни духовни центар у којем живе монаси или монахиње, често смештен у мирној природи. Српски манастири су важни чувари историје, уметности и духовне традиције, посебно кроз своје фреске и рукописе.

16. Н

Novak Đoković – Serbia’s most successful tennis player and one of the greatest in sports history, known for his determination, discipline, and charm.

Новак Ђоковић – најуспешнији српски тенисер и један од најбољих у историји спорта, познат по упорности, дисциплини и шарму.

17. Њ

Njegoš – a  Serbian poet, philosopher, and ruler of Montenegro in the 19th century, author of the famous work The Mountain Wreath. His ideas and language still influence Serbian culture today.

Његош – српски песник, филозоф и владар Црне Горе у 19. веку, аутор чувеног дела Горски вијенац. Његова мисао и језик и данас снажно обликују српску културу.

18. О

Opanak – traditional leather footwear once worn by villagers across Serbia. Today, it is a symbol of folk culture and is most often seen in folklore performances, museums, and as a souvenir.

Опанак – традиционална кожна обућа коју су некада носили сељаци широм Србије. Данас је симбол народне културе и најчешће се може видети у фолклору, музејима и међу сувенирима.

19. П

Mihajlo Pupin – a Serbian-American scientist and inventor, best known for the Pupin coils that made long-distance telephone communication possible. He also contributed to the development of X-rays in medicine and was a major philanthropist who supported education for young people from Serbia.

Михајло Пупин – српско-амерички научник и проналазач, најпознатији по Пупиновим калемовима који су омогућили телефонске разговоре на даљину. Такође је допринео развоју рендгенских зрака у медицини и био велики добротвор који је подржавао школовање младих из Србије.

20. Р

Ražanj – a metal spit used to roast a whole pig or lamb over an open fire, most often for big celebrations.

Ражањ – метална шипка на којој се пече цело прасе или јагње на отвореној ватри, најчешће за велике прославе.

21. С

Sarma – pickled cabbage leaves stuffed with minced meat, rice, and spices, slowly simmered for hours. It is often cooked in large pots for family gatherings.

Сарма – листови киселог купуса пуњени мешавином млевеног меса, пиринча и зачина, који се дуго крчкају на тихој ватри. Често се спрема у великим шерпама за породична окупљања.

22. Т

Tara – a mountain in western Serbia known for its dense forests, fresh air, and viewpoints over the Drina Canyon. It is also home to a national park.

Тара – планина у западној Србији позната по густим шумама, чистом ваздуху и видиковцима изнад кањона Дрине. На Тари се налази и национални парк

Gorgeous view of the Tara mountain.
Тара ♥️

23. Ћ

Ćele Kula – a monument in Niš built from the skulls of Serbian rebels who died fighting the Ottoman Empire. Today, it serves as a place of remembrance for their sacrifice and resistance.

Ћеле кула – споменик у Нишу изграђен од лобања српских устаника погинулих у борби против Османског царства. Данас је место сећања на жртве и отпор.

A tower made of skulls in Serbia.
Ћеле кула

24. У

Urnebes salad – a spicy salad made from cheese, sour cream, and ground hot peppers, typical of southern Serbia, especially Niš. It is commonly served alongside grilled meat, ćevapi, or pljeskavica.

Урнебес салата – љута салата од сира, павлаке и млевене љуте паприке, карактеристична за јужну Србију, посебно Ниш. Често се служи уз месо са роштиља, ћевапе или пљескавицу.

25. Ф

Frula – a traditional wooden shepherd’s flute with six holes, closely tied to folk music and rural life.

Фрула – традиционални дрвени пастирски инструмент са шест рупа, дубоко повезан са народном музиком и сеоским животом.

26. Х

Hleb (Bread) – a staple of Serbian cuisine, present at almost every meal and often seen not just as food, but as a symbol of hospitality and respect for what is on the table.

Хлеб – основна намирница у српској кухињи, обавезна на сваком столу; представља више од хране — симбол гостопримства и поштовања према оброку.

27. Ц

Cvijić – Jovan Cvijić is a renowned Serbian geographer who studied the Balkans, its landscapes, people, and culture, leaving a lasting impact on both Serbian and European scholarship.

Цвијић – Јован Цвијић je чувени српски географ и научник који је проучавао Балкан, његове пределе, становништво и културу; оставио је огроман траг у српској и европској науци.

28. Ч

Čokanj – a small bottle for rakija, usually made of glass and sometimes of wood, often kept at home or carried along for a quick drink among friends.

Чокањ – мала боца за ракију, најчешће стаклена, а понекад и дрвена, коју људи носе са собом или држе у кући за по једну у добром друштву.

29. Џ

Džeki – a very common dog name in Serbia, so widespread that it almost works as a generic name for a canine; if you don’t know a dog’s real name, Džeki will usually do.

Џеки – веома често име за пса у Србији, толико раширено да се користи готово као универзално име: ако не знате како се пас заиста зове, Џеки ће обично послужити.

30. Ш

Šljiva (plum) — one of the most important fruits in Serbia, seen as a symbol of village life, family, and tradition; it is used to make šljivovica (plum brandy), jams, compotes, and desserts.

Шљива — једно од најважнијих воћа у Србији, симбол села, породице и традиције; од ње се прави шљивовица (ракија), џем, компот и колачи.

The Alphabet of Serbian Culture: Discover More

We hope this journey through the alphabet of Serbian culture left you with fresh insights, tasty impressions, and a deeper feel for life in Serbia.

If you liked what you discovered here — and aren’t yet on our list — be sure to subscribe to our newsletter to keep exploring Serbian language and culture with us.

Leave a Reply